top of page
  • Ilaria Introzzi

Le promesse di gennaio sono le virtù della cultura contemporanea


Andy Warhol e un albero di Natale


Ormai il Natale è prossimo a essere vissuto un altro anno. È una tradizione, festeggiata anche dalle persone che più dissacrano questi eventi. In realtà l'atmosfera delle feste si respira già da novembre, con alberi e presepi già addobbati e luminarie installate e accese in giro per la città. Sarà che il post covid richiede luce calda e bellezza (alcune decorazioni, però, sono davvero discutibili) e quindi i comuni, i cittadini si adeguano in massa. Anche a Milano, quando la regola sarebbe di allestire il tutto a partire da Sant'Ambrogio in poi, ovvero in data 7 dicembre. E dopo il 25, le vacanze. Per molti significa partire per mete esotiche, città turistiche oppure la classica settimana bianca, in montagna.


Christmas is now close to being lived another year. It is a tradition, celebrated even by the people who most desecrate these events. In reality, the festive atmosphere has already been felt since November, with trees and nativity scenes already decorated and lights installed and lit around the city. It will be that the post covid requires warm light and beauty (some decorations, however, are really questionable) and therefore the municipalities and citizens adapt en masse. Even in Milan, when the rule would be to set everything up starting from Sant'Ambrogio onwards, i.e. on 7 December. And after the 25th, the holidays. For many it means leaving for exotic destinations, tourist cities or the classic white week in the mountains.


Nouvelle Factory respira a suo mondo l'atmosfera al sapore di panettone o pandoro, con o senza canditi e zucchero a velo - de gustibus - e andrà in ferie fino a domenica 8 gennaio compresa, a partire da sabato 24 dicembre. Giusto in tempo per la vigilia. Non pubblicheremo articoli sul magazine ma rimarremo attive, come sempre, sul nostro account Instagram che, grazie ai lettori, cresce nonostante NF sia concepito come un portale di nicchia, riservato a chi vuole davvero scoprire la cultura contemporanea, senza interesse alcuno se non quello di veicolare un messaggio, ossia quello che esistono ancora realtà dell'arte e della moda in grado di affermarsi con autenticità. Strada difficile di questi tempi, ma che alla fine dà le sue soddisfazioni: artisti che riescono a emergere dal loro studio e stilisti che credono in un futuro dove estetica e saper fare si possono fondere in equilibrio. E con queste virtù acquisite di riflesso, tutta la redazione vi augura buone feste e rinnova l'appuntamento del 9 gennaio, come sempre di lunedì.


Nouvelle Factory breathes in its own world the atmosphere with the flavor of panettone or pandoro, with or without candied fruit and icing sugar - de gustibus - and will go on vacation until Sunday 8 January included, starting from Saturday 24 December. Just in time for Christmas Eve. We will not publish articles in the magazine but we will remain active, as always, on our Instagram account which, thanks to readers, is growing despite NF being conceived as a niche portal, reserved for those who really want to discover contemporary culture, with no interest other than that of convey a message, namely that there are still realities of art and fashion able to assert themselves with authenticity. Difficult road these days, but which in the end gives its satisfaction: artists who manage to emerge from their studio and stylists who believe in a future where aesthetics and know-how can blend in balance. And with these virtues acquired by extension, the entire editorial team wishes you happy holidays and renews the appointment on January 9, as always on Monday.


Love,


NF.

bottom of page