top of page
  • Ilaria Introzzi

Gli pseudonimi rivelano segreti, vite (e vizi) dei personaggi dell’arte

Secondo quanto riporta il dizionario Treccani, lo pseudonimo deriva da greco ed è un “nome diverso da quello reale usato da uno scrittore, un poeta, un giornalista, un artista e simili che non voglia o non possa firmare le proprie opere con il vero nome”. Ma perché? Per Robert Allen Zimmerman i motivi sono dovuti a una questione tutta originaria dell’essere: “Nasci con il nome sbagliato, i genitori sbagliati. Cioé, può capitare. Poi ti fai chiamare come vuoi farti chiamare”. E a Zimmerman è capitato: signore e signori ecco Bob Dylan, cantautore che ha fatto la storia della musica, oggi anche Premio Nobel. Come l’autore di Blowin' In The Wind sono in molti i personaggi noti ad aver scelto il nome d’arte. E non sono solo musicisti. Michael Keaton, la cui storia è davvero curiosa, decide di cambiare cognome perché all’anagrafe è Douglas. Suona famigliare? Già. Il protagonista di uno dei primi Batman rischiava di essere confuso con il collega Michael Douglas.


According to the Treccani dictionary, the pseudonym derives from Greek and is a "name different from the real one used by a writer, a poet, a journalist, an artist and the like who do not want or cannot sign their works with the real name".  But why? For Robert Allen Zimmerman the reasons are due to an entirely original question of being: “You are born with the wrong name, the wrong parents.  I mean, it can happen. Then you call yourself whatever you want to be called." And it happened to Zimmerman: ladies and gentlemen, here is Bob Dylan, a songwriter who made music history, today also a Nobel Prize winner. Like the author of Blowin' In The Wind, many characters are known to have chosen the stage name. And it's not just musicians. Michael Keaton, whose story is really curious, decides to change his surname because he is Douglas at the registry office.  Sound familiar? Yes. The protagonist of an early Batman risked being confused with his colleague Michael Douglas.

Un dipinto di Greta Frau


Nel mondo dell’arte tout-court gli pseudonimi si sprecano. Da Antonello da Messina, ossia Antonello di Antonio, a Beato Angelico, ovvero Guido di Pietro, fino all’ancora più illustre Botticelli nato Sandro Filipepi. Alcuni musei - rendiamo grazie - accanto al nom de plume che ha reso noto l’artista inseriscono fra parentesi quello originale, di battesimo insomma. Altri preferiscono evitare. Ma nel caso si leggesse, lo scoprire questi dettagli si rivela spesso una piacevole scoperta. Michelangelo Merisi è Caravaggio, Filippo Tibertelli si conosce come il pittore De Pisis. E chi riporta il nome suggestivo nonché lungo Donato di Niccolò di Betto Bardi? Donatello: ha mantenuto l’iniziale. Come a non volersi mai staccare dalla propria origine. Il fratello di Giorgio de Chirico Andrea Francesco Alberto, anche lui autore di tele straordinarie, scegli come nomignolo Alberto Savinio.


In the art world tout-court pseudonyms abound.  From Antonello da Messina, i.e. Antonello di Antonio, to Beato Angelico, i.e. Guido di Pietro, up to the even more illustrious Botticelli born Sandro Filipepi. Some museums - let us thank you - next to the nom de plume that made the artist known, insert the original, in other words, baptismal name in brackets. Others prefer to avoid. But in case you read, discovering these details often turns out to be a pleasant discovery. Michelangelo Merisi is Caravaggio, Filippo Tibertelli is known as the painter De Pisis. And who bears the evocative and long name Donato di Niccolò di Betto Bardi?  Donatello: he kept the initial. As if never wanting to detach from one's origin. Giorgio de Chirico's brother Andrea Francesco Alberto, also the author of extraordinary canvases, chose Alberto Savinio as his nickname.

Le tre sorelle Anne, Emily e Charlotte Brontë ritratte dal fratello Patrick Branwell


Oggi si va oltre sulla questione. Artisti contemporanei non solo optano per un nome diverso ma non rivelano nemmeno il proprio volto, così come ciò che vi è scritto sulla carta d’identità. Noto è Banksy, poi Greta Frau, anagramma di FREGATURA, che dichiara di essere nata a Colonia nel 1942 per poi rimanere paralizzata alle gambe nell’87, dopo un incidente avvenuto durante un viaggio in Sardegna, isola che porta comunque nel cuore. I suoi soggetti sono i ritratti delle sue ex compagne presso il Collegio femminile di Innsbruck nel 1950.

Sulla questione femminile bisognerebbe aprire un capitolo a parte: letterate e artiste in passato hanno dovuto attribuirsi nomi maschili per farsi largo nei propri settori, evitando così discriminazioni. Il caso più famoso è quello delle sorelle Brönte – Charlotte, Emily e Anne – che assunsero rispettivamente gli pseudonimi di Currer, Ellis e Acton Bell. Dopo il grande successo di Jane Eyre, Charlotte e Anne si presentarono di persona dall’editore Smith, Elder & Co. (che si era convinto che tutti i romanzi fossero stati scritti dall’inesistente Ellis Bell) per rivelare la loro identità. E lui cos’ha fatto? Ovviamente era sorpreso, ma non piacevolmente dato che continua a preferire di pubblicare libri con nomi maschili per non scioccare il pubblico. Fu Charlotte, l’ultima superstite, a riabilitare il cognome Brönte per tutte le sorelle. Chi era Mary Anne Evans? George Elliot. Ancora oggi i suoi romanzi vengono pubblicati con lo pseudonimo maschile. Irene Némirovsky, scrittrice ucraina naturalizzata francese, deportata e morta ad Auschwitz, pubblicò diversi articoli di giornale e racconti con i nomi maschili di Pierre Nérey e Charles Blancat.


Today we go further on the matter.  Contemporary artists not only opt for a different name but do not even reveal their face, as well as what is written on their identity card.  Known is Banksy, then Greta Frau, an anagram of FREGATURA, who claims to have been born in Cologne in 1942 and then remained paralyzed in the legs in '87, after an accident during a trip to Sardinia, an island that she still carries in her heart. Her subjects are portraits of her former classmates at the Innsbruck Girls' College in 1950.

A separate chapter should be opened on the female issue: in the past, women of letters and artists had to give themselves male names to make their way in their own sectors, thus avoiding discrimination.  The most famous case is that of the Brönte sisters – Charlotte, Emily and Anne – who respectively assumed the pseudonyms of Currer, Ellis and Acton Bell.  After the great success of Jane Eyre, Charlotte and Anne went in person to the publisher Smith, Elder & Co. (who had convinced himself that all the novels had been written by the non-existent Ellis Bell) to reveal their identities. And what did he do? Obviously he was surprised, but not pleasantly as he still prefers to publish books with male names so as not to shock the public. It was Charlotte, the last survivor, who rehabilitated the surname Brönte for all the sisters.  Who was Mary Anne Evans?  George Elliott.  Even today her novels are published under the male pseudonym. Irene Némirovsky, Ukrainian naturalized French writer, deported and died in Auschwitz, published several newspaper articles and stories under the male names of Pierre Nérey and Charles Blancat.

Alberto Savinio nel suo studio


I nomi d’arte sono, paradossalmente, la biografia di questi e moltissimi altri personaggi. Rivelano mondi, storie di vita ma anche condizioni sociali che mettono in luce l’essere umano piuttosto che l’artista famoso, a cui magari ambire un giorno. Regalano spunti, fanno sorridere o commuovere. Sono un archivio di emozioni.


Stage names are, paradoxically, the biography of these and many other characters.  They reveal worlds, life stories but also social conditions that highlight the human being rather than the famous artist, to whom perhaps one day aspire.  They give ideas, they make you smile or move.  I am an archive of emotions.

bottom of page